作者简介:
冰心(1900~)现、当代女作家,儿童文学作家。原名谢婉莹,笔名冰心女士,男士等。原籍福建长乐,生于福州,幼年时代就广泛接触了中国古典小说和译作。
1918年入协和女子大学预科,积极参加五四运动。1919年开始发表第一篇小说《两个家庭》,此后,相继发表了《斯人独惟悴》、《去国》等探索人生问题的“问题小说”。同时,受到泰戈尔《飞鸟集》的影响,写作无标题的自由体小诗。这些晶莹清丽、轻柔隽逸的小诗,后结集为《繁星》和《春水》出版,被人称为“春水体”。 1921年加入文学研究会。同年起发表散文《笑》和《往事》。1923年毕业于燕京大学文科。赴美国威尔斯利女子大学学习英国文学。在旅途和留美期间,写有散文集《寄小读者》,显示出婉约典雅、轻灵隽丽、凝炼流畅的特点,具有高度的艺术表现力,比小说和诗歌取得更高的成就。这种独特的风格曾被时人称为“冰心体”,产生了广泛的影响。 1926年,冰心获文学硕士学位后回国,执教于燕京大学和清华大学等校。此后著有散文《南归》、小说《分》、《冬儿姑娘》等,表现了更为深厚的社会内涵。抗日战争期间在昆明、重庆等地从事创作和文化救亡活动。1946年赴日本,曾任东京大学教授。1951年回国,先后任《人民文学》编委、中国作家协会理事、中国文联副主席等职。作品有散文集《归来以后》、《再寄小读者》、《我们把春天吵醒了》、《樱花赞》、《拾穗小札》、《晚晴集》、《三寄小读者》等,展示出多彩的生活。艺术上仍保持着她的独特风格。她的短篇小说《空巢》获1980年度优秀短篇小说奖。儿童文学作品选集《小桔灯》于同年在全国少年儿童文艺创作评奖中获荣誉奖。冰心的作品除上面提到的外,还出版有小说集《超人》、《去国》、《冬儿姑娘》,小说散文集《往事》、《南归》,散文集《关于女人》,以及《冰心全集》、《冰心文集》、《冰心著译选集》等。她的作品被译成多种外文出版。
内容提要:
爱在右,同情在左,走在生命路的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途,点缀得季花弥漫,使穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,不觉得痛苦,有泪可落,也不是悲凉。
指点我吧,我的朋友!我是横海的燕子,要寻觅隔水的窝巢。
春何曾说话呢?但她那伟大的潜隐的力量,已这般的,温柔了世界了!
成功的花,人们只惊慕她现时的明艳!然而当初她的芽儿,浸透了奋斗的泪泉,洒遍了牺牲的血雨。
“家”是什么,我不知道;但烦闷———忧愁,都在此中融化消灭。
冰心的《疯人笔记》是在她所有的作品中,最特异的一篇。在中国的新文坛上,是很少见的。而且老实说呵,也不能容易得了解于一般人的赏鉴中。《疯人笔记》是冰心向来作小说的一种变体。她平常的小说,是对于亲爱者的眷恋,对于人们的扩大的同情。独有这篇,却是作者对于一切的情感,用疯人来叙出,而处处可见出象征的色彩来。本来象征二字,就难解答,真是即作者当时也未必能明明白白地指出所象征者为何。即如篇中的“白的他”“黑的他”等等,虽可以用几个名词去猜测,但读带象征派的色彩的文学作品,若必这等呆板的看法,如猜谜般的看,我殊以为不然。
目录:
两个家庭
斯人独憔悴
秋雨秋风愁煞人
去国
庄鸿的姊姊
最后的安息
国旗
超人
月光
海上
爱的实现
最后的使者
烦闷
疯人笔记
遗书
寂寞
悟
六一姊
姑姑
第一次宴会
三年
分
我们太太的客厅
冬儿姑娘
相片
西风
我最尊敬体贴她们
我的择偶条件
我的母亲
我的教师
叫我老头子的弟妇
请我自己想法子的弟妇
使我心疼心痛的弟妇
我的奶娘
我的同班
我的同学
我的朋友的太太
我的学生
我的房东
我的邻居
张嫂
我的朋友的母亲
无题